| |
2244 Uitgangs-taal groupe facebook Catégorie : Organismes - Organisation/association de défense
Description : Collectif d'entraide de fans pour trouver un avocat pour réhabiliter l'image de Michael Jackson
Le complot contre Michael Jackson...
En novembre 2003 Michael Jackson était accusé par une famille d'un crime qu'il n'avait pas commis. Lors du procès il a été démontré par des preuves que les accusations dont il a été la "victime" n'étaient que des mensonges. Suite à cela Michael à été acquitté de tous les chefs d'accusation portés contre lui. Malgré cela les médias continuent de le montrer comme un prédateur au public mal informé et ignorant. A quoi sert la justice?....Pourquoi le verdict n'est-il pas pris en compte par l'opinion public ? Les Arvizos et les Chandlers ont trainé Michael Jackson dans la boue, l'ont sali et lui ont fait subir des épreuves humiliantes, inhumaines et s'en tirent les mains propres. S'il a été prouvé que ces gens-là mentaient il a été aussi prouvé qu'ils n'ont pas agi seuls... Aux États-Unis c'est la personne accusée qui doit prouver son innocence, elle est donc d'office présumée coupable ! On peut donc accuser quelqu'un et s'en tirer sans conséquences. C'est la porte aux dérives... Dans les différentes affaires Jackson les accusateurs avaient un atout majeur...En effet ils ne risquaient rien à mentir et à calomnier Michael Jackson pour obtenir de l'argent ! On peut donc détruire la vie et l'image d'un être humain en toute impunité pour de l'argent ! Ces gens sont des criminels, Michael Jackson à été pour eux une proie et une vraie victime. À la mort de Michael Jackson, Jordan Chandler accusateur de la première affaire sans doute rongé par les remords a reconnu dans la presse Américaine avoir menti sous la pression de son père attiré par l'appât du gain ... Cette information très peu diffusée par les médias Français de façon délibérée ! L'opinion publique est dans l'ignorance totale !
Ce groupe a été créé pour créer un réseau afin de trouver un avocat qui nous aiderait à engager une procédure envers les personnes qui ont menti pour escroquer Michael Jackson. Conscients de la difficulté à gagner un tel procès; le but est surtout d'appâter les médias autour de ce procès symbolique. Les médias parleront ainsi du premier procès engagé par un collectif mondial de fans, pour restaurer l'honneur de Michael Jackson. Ainsi l'opinion publique serait changée au plus grand bonheur de nous tous. Ce procès servirait d'exemple et dissuaderait d'éventuels "pique-assiettes" de détruire la vie d'une personnalité. Ce groupe doit être diffusé et relayé par chacun d'entre vous ... PLUS il y aura de membres, PLUS les chances de trouver un avocat et de rendre la justice à celui qui à dédié sa vie à donner aux autres seront grandes, alors au boulot !!!
PS: toutes les aides sont bienvenues... Journalistes, avocats, juristes peuvent apporter leur concours. Merci ! Anglais britannique ou américain
Gemaakte vertalingen Michael Jackson Michael Jackson | |
| |
289 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" ayrılığın adı bir beyaz gül ağlatanın adı büyük... ayrılığın adı bir beyaz gül ağlatanın adı büyük sevdam gitme gitme kal, gitme gitme kal
ağlatan bu çiçeği asla alamam öldürseler beni onsuz yapamam gitme gitme kal, gitme gitme kal söyle beyaz gül ona onsuz yapamam
ayrılık çiçeği sil gözyaşımı elveda renkte büktü başını aşkıma karşılık al hayatımı ne olur söyletme ayrılık şarkısını :( Gemaakte vertalingen The name of the separation is a white rose | |
784 Uitgangs-taal Bir gün ingilizce konuşma işini geliştireceğiz... Bir gün ingilizce konuşma işini geliştireceğiz ikimizde merak etme. Bende senin sesini duyduğum zaman çok mutlu oluyorum. Benim mesleğim bilgisayar teknisyeni ama şuan yöneticilik yapıyorum. Pepsi colanın türkiyede bayiliğini yapıyorum. Teşekkür ederim umarım sende kendine iyi bakarsın ve benim için endişelenme ama ben senin için endişeleniyorum orda olduğun için
İnşallah Türkiyeye gelme işlemlerini hızlı bir şekilde yaparız ve en kısa zamanda burada olursun. Vize işini burdaki konsolosluğa (elçilik) sordum turist vizesi için başvursun herhangi bir sorun çıkmaz dedi. Bangkok ta türkiye büyük elçiliğine gitmen gerekiyor vize için. Gerekli evrakları beraber tamamlarız. Uçak biletini ben buradan ayarlayacağım sen banka hesap numaranı, banka adını, banka şube kodu ve bulunduğu şehiri bana yaz pasaport giderleri için sana buradan havale çıkaracağım. Pasaport için hemen başvur ve pasaport işlemlerini bitir. Cevabını bekliyorum. Gemaakte vertalingen Someday, both of us are going to | |
149 Uitgangs-taal Hej, min dejlig tøs. Hej, min dejlige tøs. Glæder mig rigtig meget at komme over at besøge dig i morgen, og give dig en stor krammer.. Savner dig rigtig meget. Stort knus fra din veninde for altid. Kys. Before edit: hej min dejlig tøs. Glæder mig rigtig meget til at komme over at besøge dig imorgen og give dig en stor krammer.. savner dig rigtig meget. stort knus fra din veninde for altid kys <gamine> Gemaakte vertalingen Merhaba benim sevgili (kız)arkadaşım, | |
| |
| |
161 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Lütfen bu şiirin ispanyolcası lazım... Rüzgarlarda deli deli Titremek yaprak misali Ufkun en mehtaplı hali İşte öyle seni sevmek
Yıldızlardan dilek tutmak Yağan yağmura sığınmak Güz çiçeği gibi olmak İşte öyle seni sevmek Gemaakte vertalingen Temblar en los vientos ... | |
| |
105 Uitgangs-taal Hola, ¿qué tal? Ando embromando y ... Hola, ¿qué tal? Ando embromando y saludando a todos, asà que te saludo. Holaaaaaaa jaja. Espero que andes muy bien. Te cuidas. text corrected from msn style: "holisssss que onda? ando j*** y saludando a todos asi que te saludo holaaaaaaa jaja espero que andes de 10 te cuidas" Gemaakte vertalingen Merhaba. N'aber? | |
241 Uitgangs-taal anger tutu merhaba benim ingilizcem çok az ondan dolayı seninle telefonda konuşamiyorum vede çok üzülüyorum kusura bakma resim konusunda ise önemli deyil sen rahat ol hiçbir beklentim yoksizler çok iyi insanlarsınız benim için o yeterlı zaten sen kendini üzme lütfen şu veya bu diye kafana takma Gemaakte vertalingen Hi Tutu, I have a little English | |
239 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" turkiyede yim kaya uzun bir sure amerikada... Türkiye'deyim Kaya uzun bir süre Amerika'da kaldım... Tekrar dönüş yaptım İngilizce kursuna gittim biraz faydası oldu bana.... Neden muhabbeti kestiğimizi hatırlamıyorum. Bunun bence bir önemi yok. Tebrik ederim çok hoş bir arkadaşın var. Evlilik ne zaman peki? ;) Davetini bekliyorum... before edit: turkiyede yim kaya uzun bir sure amerikada kaldım.. tekrar donus yaptım engilizce kursuna gittim biraz faydası oldu bana.... neden muhabbeti kestiğimizi hatırlamıyorum. bunun bence bir onemi yok tebrik ederim cok hoş bir arkadasın var. evlilik ne zaman peki;) davetini bekliyorum... -cheesecake Gemaakte vertalingen I am in Turkey, Kaya. I stayed in America Estou na Turquia, Kaya | |
| |
289 Uitgangs-taal Türkiye'nin birçok alanda öncüleri olan seçkin,... Türkiye'nin birçok alanda öncüleri olan seçkin, başarılı, uzman akademik ve yönetsel kadroları ile Atatürkçü düşüncelerin ışığında, onun ilke ve inkılaplarına tam bağlı laik, çağdaş, araştırmacı ve yenilikçi, temel kültür konularına ve teknolojiye hakim, dünya kültürüne erişmiş, kendi özbenliğini güçlendirmiş gençler yetiştirmeyi amaçlamaktadır. Gemaakte vertalingen With its successful, professional, elite, | |
| |
89 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Synes du det? Synes du det? Vi har mange forskellige hårfarver her i Danmark, men det kan godt være at du har ret min søde. Gemaakte vertalingen Öyle mi düşünüyorsun? | |
300 Uitgangs-taal Сообщение Sevgili Siberya sorunumu çözdü. Cevabı tam olarak aldım ve onu çevirimde kullandım. Kendisine çok teşekkür ediyorum. Bu site harika bir hizmet! Böyle bir yardımlaşma yuvası olacağını hayal bile edemezdim! Emeği geçenlere teşekkür ve saygılarımı sunmayı şeref bilirim. Bazen ben de yardım aldığım gibi, yardımda bulunmaya da hazırım. İyi çalışmalar! Varol Tümer. Gemaakte vertalingen Dear Siberia has resolved | |
| |
161 Uitgangs-taal sms augusti Canın çok yanıyor mu? Ağrı kesici verdiler mi? Sim ne yaptın, dikiş attılar mı? Yarın çamaşırda yerim var, çamaşırlarını getirebilir misin? Yanıyor, yanıyorum, yangın var, söndürür müsün?"
sms mensaje
before edit : "çanım çok yaniyormu. Agri kesici verdlermi. Sim ne yaptım, dikis attılrmı. Yarın çamaşırda yerim var. çamasılarall getirbililmisin? Yanior yaniyiorım, yanging var sondürmür müsün." (08/26/francky thanks to fikomix's notification) Gemaakte vertalingen Do you feel a lot of pain? Did they ... Känner du mycket smärta? | |